返回首页
当前位置: 银河时时彩 »日语口语 » 经贸日语口语 » 正文

经贸日语口语(30)

时间: 2013-04-18    作者: jpstudy    点击:1866进入日语论坛
核心提示:19.最近日本の国内市場が不安定なので、しばらくは大口取引ができませんから、この種の商品は価格が頃合でなければ、私たちは輸入いたしかねます。こんどの取引が成約できるか
(单词翻译:双击或拖选)

本文地址:http://www.hl-herbmart.com/kouyu/jmryky/10715.html
文章摘要:经贸日语口语(30),  10年后,1970年的4月24日,西北大漠深处,我国成功将第一颗人造地球卫星送上天。据这位常老板介绍,由于当地人民很少见到新鲜的花卉,这些盆栽花卉的销售情况很好。  另外,沃尔玛将在国际市场上新开200到240家的沃尔玛大卖场以及7到10家的山姆会员店。,  长线而言,汇丰看好亚洲信贷市场,认为亚洲经济基础更稳健,企业盈利强劲,可为区内的国家及企业债务市场提供强有力的支持。返璞归真、简约不简单,应当成为APP开发者和运营者的制胜之道。揭示去年7月全国金融工作会议后违规举债“上新项目、铺新摊子”的问题,揭示地方政府累积的债务风险,推动严格遏制增量隐性债务、稳妥处置存量隐性债务。。

 19.最近日本の国内市場が不安定なので、しばらくは大口取引ができませんから、この種の商品は価格が頃合でなければ、私たちは輸入いたしかねます。こんどの取引が成約できるかどうかは主としてお宅の価格のいかんにかかっていると思います。もし私たちのピッドを受諾するならば、お宅に注文するように私たちからユーザーにおすすめいたしますが、お宅がもとのオファーをなおもおし通そうとするなら、私たちはこんどの取引を放棄するしかあリません。 

最近由于日本国内市场不稳定、暂不能进行大宗交易,所以这类商品只有价格合适時才能订货。这笔交易能否成交很大程度上取决于你们的价格如何。你们如果接受我们的递盘,我们将劝说用户向贵公司订货,如果你们仍然坚持原来的报价,我们只好放弃这笔交易。 

 

20.私たちの注文数量の多少は価格のいかんによって決められますので、もしお宅の値段が引き合えば、大量に購入するつもリですが、そちらの価格は高すぎまして、得意先を説得するに当っては大変な困難を伴うことだと思います。もしお宅の方に10%値下げしてCIFトンあたリ3,410ドルの価格でオファーしていただければ、1,500トンを注文いたします.この値段以上なら、とても捌けませんから、大量注文は難しいと思います*。 

我们订货数量的多少,取决干你们的价格妇何。如果价格合适,我们准备大量订货但你们的价格太高,我们很难说服用户.如能降价10%,以CIF每吨3410美元的价格报价,我们将订购1,500吨。如高干这个价格,将无法销售,所以很难大量订货。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(9)
100%
踩一下
(0)
0%

------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论