标准日本语初级听力 日语口语王 日语新手一学就会(日常交际篇) 我的日语书,一看就上口 走遍日本 日语口语900句 标准日本语中级听力(附文本) 新世纪日本语教程 精彩日文晨读 (MP3+文本) 圣经-日语版 日本语达人之道 日语美文听力 临时急需—马上说日语 新编日语第一册 新编日语第二册 新编日语第三册 别笑!我是日语单词书 遇到世上最美的爱 听童话,银河时时彩:学日语 NHK新闻听力 听日剧练听力 365天日语口语大全 听新闻练听力 日语入门 上海市日语中级口译教程 恋愛心理学◆モテの真実 想哭时的良药◆泣きたいときのクスリ 养命酒(日语健康讲座) Living Style 新编日语第四册 东京大学讲座 逆向式新日语 商务日语情景口语100主题 办公室日语生存手册 新编汉日日汉同声传译教程 日语国际能力测试一级词汇随身听 日语国际能力测试二级词汇随身听 日本人必说的65句日语 躺着背日语 新物语快乐读解 50天日语闯通关 感动心灵的日文哲理故事 日语经典童话 日文寓言 日语故事 当代日本语会话 日本文化听力 大家的日本语 新世纪日语听力 ビジネスマン物語 日语听力能力训练 早安日语 蜜蜂声药 从日本中小学课本学日文 大家的日语 日语新闻听力 日语有声读物 大家的北海道 横滨社会咖啡 文化系トーク 光とともに 名大讲座 人生を変える出会い 寻找真我
返回首页

日语听力:精彩日文晨读 166 -- 欢送会的答谢信

时间: 2013-03-13    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:送別会のお礼 欢送会的答谢信 ①御地に在勤中は数々のご厚情にあずかり、まことにありがとうございました。このたびの転勤にあたりましては、わざわざ小生のために送別の宴ま
(单词翻译:双击或拖选)

本文地址:http://www.hl-herbmart.com/tingli/jcrwcd/10429.html
文章摘要:日语听力:精彩日文晨读 166 ,  “国务院安排工作人员深入听会,这一创新举措缩短了我们的建议和政府政策的衔接,政府积极回应群众关切的务实作风让我们信心满满。车身侧面腰线连接前后大灯组,整体视觉线条凌厉  内饰方面,C-HR采用了非对称式布局,仪表盘和控制台朝向驾驶员设置,方便驾驶者操作;仪表板上方到车门的装饰板采用软垫连接,从中央显示屏到车门装饰板无缝连接,视觉效果出色。相信在其中找到超跌且成长性良好的品种,并不难。,  “外婆”和“姥姥”之争引发的文化讨论,让尊重作者文意和地方用语习惯深入人心,其中反映的著作权等知识产权保护问题,更值得关注。”  最后,梅尔维尔动情地写道:“因此,我心甘情愿地离开,并怀着深深的感激之情,为我的国家服务多年,并满怀信心地认为,美国,一直以来都是伟大的,总有一天会回归正确的。伊拉克战争期间,复仇者主要就干这活……。

   送別会のお礼   欢送会的答谢信

 
  ①御地に在勤中は数々のご厚情にあずかり、まことにありがとうございました。このたびの転勤にあたりましては、わざわざ小生のために送別の宴までご用意くださいましたこと、終世忘れえぬ喜びでございます。しかも出発の折にはおそろいで駅までお見送りいただきました各位のご厚情には、ただただ感謝あるのみです。
 
  翻译:我在贵地工作时间,承蒙种种深情厚意,实深感谢。此次调动工作之际,又特地设宴为我饯行,欢娱之情,终身难忘。而且动身那天又蒙各位一起送我至车站,此番厚意,铭感不已。
 
  ②お蔭様で本日表記の所に落ち着きましたので早速明日から出社し、各位のご期待に報いるべく懸命に精進するつもりです。
 
  遠く離れましても従来通りなにとぞご指導、ご鞭撻くださいますよう今後ともよろしくお願い申し上げます。
 
  各位におかれましてもますますご壮健でご活躍のほどお祈りいたします。
 
  まずは御礼まで。
 
  翻译:托各位的福,今天我已经安顿在信封上所写的地点,打算明天立即去公司上班,为报答各位的期望,我将竭尽全力钻研业务。
 
  尽管彼此远离两地,但今后仍请一如既往,惠于指导和督促,多多关照。
 
  专此致谢。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(8)
100%
踩一下
(0)
0%

------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论