返回首页
当前位置: 银河时时彩 »日语阅读 » 日语笑话 » 正文

日语笑话:请把拳头分我一半吧

时间: 2012-11-12    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:静寂をひどく好む男がいた。ところが、住居は銅と鉄の鍛冶(かじ)屋どうしの間に挟まれていて、朝から夕方までずっとうるさく、これを苦にして常常言っていた、「この両家が
(单词翻译:双击或拖选)

本文地址:http://www.hl-herbmart.com/yuedu/xiaohua/9073.html
文章摘要:日语笑话:请把拳头分我一半吧,中国汽车技术研究中心党委书记于凯大会发言中国汽车技术研究中心党委书记于凯表示,  多年来,赣江新区经开组团握牢“实体经济”不松手,确保了经济的不断发展。  河北长城网微博  河北长城网微博是长城网法人微博,是长城新媒体集团新媒体矩阵的重要组成部分。,  孩子天真可爱、活泼好动的天性值得尊重,但家长一定要及时预见到孩子行为的后果,果断阻止危险结果的发生。五年时间我国教育投入由2万亿元突破3万亿元大关,迈向4万亿元大关,年均教育投入占国内生产总值的比重一直保持在4%,教育新体制四梁八柱已经搭建起来,人民在教育方面的获得感不断增强。在最新版《爱立信移动市场报告》预测,到2023年,蜂窝物联网连接数将翻番达到35亿,并且这将主要得益于中国的工业物联网发展。。

   静寂をひどく好む男がいた。ところが、住居は銅と鉄の鍛冶(かじ)屋どうしの間に挟まれていて、朝から夕方までずっとうるさく、これを苦にして常常言っていた、「この両家が引越してくれる日には、ご馳走して感謝するのだがなあ。」

 
  ある日、二人の鍛冶屋が一緒にやって来て言うのだった、「僕らはもう引越すつもりなんだ、お宅はご馳走をするとのことだから、わざわざ頂戴にやって着ただよ。」
 
  それで、男が引越しの期日を尋ねると、相手は「明日だよ」と言う。
 
  男は大喜びして、料理を一杯用意して接待し、酒を飲ませた後で、尋ねて言った、「お宅ら二軒はどこへ引越すのかね?」
 
  二人の鍛冶屋は答えて言った、「僕は彼の家に、彼は僕の家に引越すんだよ。」
 
  中译文:
 
  一人极好静。而所居介于铜铁匠之间,银河时时彩:朝夕聒耳,苦之,常曰:“此两家若有迁居之日,我愿作东款谢。”一日,二匠忽并至曰:“我等且迁矣,足下素许作东,特来叩领。”问其期日,曰:“只在明日。”某人大喜,遂盛款之,酒后问曰:“汝二家迁于何处?”二匠曰:“我迁在他屋里,他迁在我屋里。”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
33.33%
踩一下
(4)
66.67%

------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论